내 소식

백곰달편 [518827] · MS 2014 · 쪽지

2014-12-11 01:27:58
조회수 307

(사진) and의 의미의 대하여

게시글 주소: https://dev.orbi.kr/0005226057



(해석이론 수능편2 274p)

2번,

they hate ~ and ~ 에서

무언가 사기
그리고(와)
그것이 다음주에 세일로가는것 보기

를 싫어했다 로

끊어진 두개를 이어놓은것으로
해석했습니다

그런데 해석은
어떤것을 샀는데(?) 그것이
세일들어가는것을(?) 보기싫어한다

전혀 다른 뉘앙스의 해석인데

and의 어떤 사전적 의미가
저런 차이를 만든건지
모르겠습니다

문법적 뉘앙스적
지적과 답변 부탁 드리겠습니다

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • No thanks · 433229 · 14/12/11 01:34 · MS 2012

    -는데 는
    뒤 절에서 어떤 일을 설명하거나 묻거나 시키거나 제안하기 위하여 그 대상과 상관되는 상황을 미리 말할 때에 쓰는 연결 어미라고 사전에 나와있어요.
    그러면 그것이 세일 들어가는 것을 보기 싫어하는 상황을 설명하기 위해 미리 그것을 샀다는 상황을 얘기한다고 볼 수 있죠. ㅎㅎ
    제가 보기에는 and의 뉘앙스가 아니라 -했는데의 뉘앙스를 헷갈리시는 것 같아서 이렇게 설명드려요 ㅎㅎ

  • No thanks · 433229 · 14/12/11 01:36 · MS 2012

    그리고 and는 반드시 두상황이 병렬적으로만 이루어지는게 아니라, 두상황이 연관성이 크다면 해석상 인과적으로도 연결되는 경우가 많았던 것 같아요. 즉, 그 물건을 샀고 그래서 그 물건이 세일들어가는 걸 보기 싫어한다.(이미 샀으니까) 이런 식으로요. ㅎㅎ

  • 백곰달편 · 518827 · 14/12/11 02:05 · MS 2014

    시간적 선후로서의의
    인과관계 연결로서의
    의미도 있다,

    감사합니다

  • 샤인문15 · 529060 · 14/12/11 01:35 · MS 2014

    4. 《시간적 전후 관계를 나타내어》 그리고, 그리고는(and then)
    and의 네번째 사전적 정의가 이건데 이걸로 생각하면 저 해석이 좀 이해가 가지ㅇ않으세요? 물건을 사고 세일 들어가는게 병렬적인 관계가 아니라 물건을 산 후에 세일을 들어가는 걸 싫어한단 의미가 되기 위해선 and를 기점으로 한 선후관계로 이해하셔야 할 듯해요

  • 백곰달편 · 518827 · 14/12/11 02:06 · MS 2014

    and then!!

    and의 의미중 저런것이 있었네요

    and then 의 의미로 생각하니

    훨씬 수월하네요

    답변 감사합니다

  • 뜅뜅이 · 531839 · 14/12/11 01:43 · MS 2014

    문맥이 결정합니다. 따로 분리해서 보는 것이 어색한 것을 글쓴 분도 느꼈을 겁니다.

    분리해서 해석되는 놈도 아닌데 왜 저렇게 햇갈리게 생겨먹었는가를 간단하게 설명하자면, 저 동명사구들을 문장으로 표현할 때 'they buy something and see it to go on sale~'이 되는데 이때는 자연스럽게 붙여서 해석하셨을 겁니다. 즉 '그들이 무언가를 사고 그리고 그것이 세일되는 것을 본다'라는 의미로요. 이 문장이 목적어 자리로 들어갈 때 동명사구의 형태를 취한 겁니다(해석이론에서는 동명사절로 표현하겠지만 한국식 문법으로 표현하겠습니다). 동사 hate의 영향을 받아서요. 따라서 buy가 buying, see가 seeing으로 쓰이고 중간에 and가 들어간 겁니다.

    실전적인 해석에서는 문맥의 힘으로 읽어내셔야 합니다. 형태고 완전한 문장이고 간에 정확하게 읽어내는 것만 생각해야 되거든요,

  • 백곰달편 · 518827 · 14/12/11 02:09 · MS 2014

    아마 실전이였다면 어색한줄도
    모르고 끊어진채로
    해석했을것 같습니다. .
    이제라도 알아 다행스럽네요

    문맥이 결정한다!
    목적어로서의 동명사절 의미,


    친절한 답변 감사합니다