계속 함께야
게시글 주소: https://dev.orbi.kr/00077104082
充電器を貸して!
충전기 빌려줘!
またあなたのせいであたしすり減った
또 너 때문에 내가 닳아버렸어
終電見逃して
막차를 놓쳐서
またあたしのせいで帰れなくなった
또 나 때문에 집에 못 가게 됐어
繋がっていようね、消耗戦に持ち込んで
붙어있자, 소모전으로 넘어가서
お互いに足を引っ張ったアオハル
서로 발목을 잡은 푸른 봄날
沈殿した思い出でずうっといっしょ!
침전된 기억으로 계에속 함께야!
参観日にだって
참관일에 마저도
誰からも見られていない気がしたんだ
아무도 봐 주지 않는 기분이 들었어
散々シニカって
처참히 죽어가면서
昼の街に期待しないようにしたんだ
빛이 내리쬐는 거리는 기대하지 않으려고 했어
そうやって守った孤独さえめちゃくちゃになった
그렇게 지켜온 고독마저 엉망진창이 됐어
あたしいつだって死にたくて仕方ない
나 말야 당장이라도 죽고 싶으니까 어쩔 수 없어
こんな顔だいじにしたいと思えないもん
이런 얼굴마저 소중히 여기고 싶다고는 생각하지 않는걸
共に過ごした日々が
함께한 나날이
ささやかな幸せが
소소한 행복이
かけがえのないトラウマになってたらいいな
둘도 없는 트라우마가 됐으면 좋겠어
はなればなれなんて誰かが吐かせたバグだよね?
헤어진다니 누가 툭 뱉은 버그지?
あなたの一生の後悔として添い遂げるよ
네 한평생 후회로서 함께 해 줄게
Q. 大切なものって、なあに?
Q. 소중하다던 건 뭐~야?
A. 今失くしたそれ
A. 방금 잃어버렸어 그거
あたしと間違いを犯しちゃったんだ
나랑 잘못을 저질러 버렸잖아
取り返しがつかないね
이제 되돌릴 수 없겠네
健やかなるときも病める時も
건강할 때도 아플 때도
グロい履歴の中でずうっといっしょ!
그로테스크한 이력 속에서 계에속 함께야!
もうちょっとふつうに
좀 더 평범하게
悲しいこと悲しいと思いたかった
슬픈 일에 슬픔을 느끼고 싶었어
長調のチューンに
장조인 튠에
感情委託して楽になりたかった
감정을 위탁하고 편해지고 싶었어
「せいぜい一生懸命に生きてくださいね」
"기왕 사는 거 열심히 살아봐요"
あたしいつだって死にたくて仕方ない
나 말야 당장이라도 죽고 싶으니까 어쩔 수 없어
あんな歌の言いなりになっていたくないの
저런 노래 가사처럼 되고 싶지는 않은걸
あなただけひとりで
너 혼자만
あたしの目を盗んで
내 눈을 속이고
幸せになろうなんて思わないで
행복해질 생각은 하지 마
髪を乾かしてくれた夜から
머리를 말려준 그 밤부터
あたしは壊されたんだよ
나는 부서져버린 거야
あなたの一生の後悔として添い遂げるよ
네 한평생 후회로서 함께 해 줄게
外れなくなってしまった指輪みたいに
뺄 수 없게 된 반지처럼
何度もずっとフラッシュバックしている、最低だよ
몇 번이고 계속 플래시백하고 있어, 최악이야
一緒に居た時の方があたし可愛かったなあ
함께하던 때의 내가 더 귀여웠었지
あなたの一生の後悔として添い遂げるよ
네 한평생 후회로서 함께 해 줄게
Q. 大切なものって、なあに?
Q. 소중하다던 건 뭐~야?
A. 今失くしたそれ
A. 방금 잃어버렸어 그거
あたしと間違いを犯しちゃったんだ
나랑 잘못을 저질러 버렸잖아
取り返しがつかないね
이제 되돌릴 수 없겠네
健やかなるときも病める
건강할 때도 아플 때도
他の誰かと眠っていても
다른 누군가와 섹스하더라도
お揃いの悪夢でずうっといっしょ!
우리 둘만의 악몽에서 계에속 함께야!
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
첫번째 댓글의 주인공이 되어보세요.