내 소식

두달만참자 [394688] · 쪽지

2014-09-05 10:33:49
조회수 2,049

심우철샘 빈칸 34번 해설 잘못하셧네요..

게시글 주소: https://dev.orbi.kr/0004842369

9월 모평 해설 中

34번 3번 선지 설명

" 3번! random forces 무작위적인 힘, 어떻게보면 이건 자유로운 개인선택이죠, 이것에 대한 자연발생적인 반응이 아니다, 크~ 말이어려운데, 자연발생적인 반응이 뭘까를 생각해보세요, 물건보면 어 이거 사고싶네, 자연발생적인 반응이 아니더라, 바꾸면 경제시스템의 영향을 받더라, 오 어려웠죠"

이거 해설 잘못된거 아닌가요?

not a spontaneous reaction 이라는건 자발적인 반응이 아니라는거니깐 to이하에 대해 수동적이라는거고 만약 random forces가 소비자의 자유로운 선택이라면 소비자의 자유로운 선택에 대해 수동적이라는거니깐
3번선지가 - 선지가 되버리는데, 

그래서 이명학선생님 해설강의도 들어봤는데

" 남는게 이거(3번)밖에 없지 그래서 답을 씁니다. 하지만, 쓰는내내 어때? 이게(random forces) 사람을 미치게해, 이게 무슨 말이에요? 임의의 힘에 대한 자발적 반응은 아니다, 우리가 생각한 주관식은 뭐야? 개인의선택은 없고, 경제,시장의 선택을 따른다 그럼 능동적인거야 수동적인거야? 수동적인거잖아,
확장을하면 수동적ㅇ인거까진 알겠거든? 그래서 not a spontaneous reaction 하고 수동적인거 하고는 매치는 되, 근데 random forces가 뭔지를 알수가없어, 그니깐 이문제를 어렵게 내면 진짜 어려웠던 문제야, 운좋았던거지, 다른게 답이없으니깐 그냥 3번한거지, random forces 가 뭔지 한번 보자고,

(여기서부터 본론) 우리의 경제나 우리의 시장은 systematic 한거지 그런데 여기서 이거를 잘봐바, 내가 한번 말을 해볼께, 그럼 systematic 한거의 반대가 random 아니야? 어 그래 그렇게 생각했어 근데 그러면 머리가 약간 꼬이지않냐? 잘봐, 우리가 찾는 말은 systematic한 힘에 대해서 수동적으로 수용하는거죠 그죠? 근데 3번선지의  random이 systematic의 반대라면 3번선지는 반대가 된다고, 보세요 빈칸은 자리싸움이죠? 
우리는 system의 product니깐 수동적으로 system을 받아들이는거지  그럼 자리상 봤을때 3번의 random은 systematic deployment 하고 같은말이에요,
헐.... 얘랑 얘가 어떻게 같은말일수가있어, 어떻게그래요,, 얘랑 얘가 같은말이 되는걸 알려면 이제 멀리가야되, 얘랑 얘가 같은말이 될려면 이제어떻게해야되? 배경지식이 들어가야되, 멀리가야되,
자이제, 맞춰서 설명해볼꼐요 왜냐? 자리상 얘랑얘는 같은말일수밖에 없어, 우리가 처음부터 random forces 생각할수없어, 답쓸떄 아 임의의 힘에대해 수동적으로 반응한다 이걸 생각하는건 불가능해, 하지만 자리상 이게 나왔으니깐 이거랑이거랑 매치시켜서 생각해볼께,

이미 우리시장에 시스템이 있어, 그 시스템에 많은 경제적 요소 있을거아니야, 근데 내가 따르고싶은게 있어 , 내가 막 이렇게 선택을 한단말이야, 그건 나의 선택이지, 그러면 랜덤한 포스 라는건 뭐야, 그건 나의 선택을 받지않은거지, '나의선택을 받지 않은 어떠한 힘에 대해서도' 이라는 말이야, 그러니깐 결국
random forces = 나의 선택을 받지않은것 이 되는거지 그 경제체계에서 나의 선택을 받지 않은것에 대해 어떠한 것이 와도 나는 그 선택을 수동적으로 따를수 밖에 없다, 라는게 되는거에요.
그러니깐 systematic과 random은 같은거야.
아이고~ 오바다, 그러니깐 한번 더 비튼거같아요, 따져보면 상당히 어려웠던 문제였습니다.
만약 선택지(1,2,4,5)가 이런 허졉한거말고 수동적이다 라는거 하나만 들어가있엇어도 너는 멘붕에 빠진다고, 그러니깐 이런논리의 과정이 필요한겁니다.

결론적으로 봤을때도 아예 다르게 봤어요 

심우철샘은 random forces = 소비자들의 자유로운선택이다
이명학샘은 random forces = systematic deployment에서 시장경제에서 나의 선택을 받지 않은것이다

잘못하신거같습니다.. 

심우철선생님,, 해설 잘못하신듯하네요 ㅋㅋㅋ 

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • 힘릏내 · 508467 · 14/09/05 11:01 · MS 2014

    안들어 봤지만 이렇게 봤을땐 명학쌤 설명이 더 이해가 잘가는군요

  • 설경털러감니다 · 510530 · 14/09/05 11:08 · MS 2014

    아... 저는 생각이 좀 다릅니다.
    그러니까 이명학쌤이 systematic를 random과 같은말이라는 결론을 내리게 되시는 과정은
    글을 보고 충분히 이해했습니다. 실제로 필자도 문제 풀때, random force라는 군더더기가
    너무나 거슬렸기 때문에 왜 이런 해설강의가 나오는지 도 이해하고 있지만, 저는 조금 다르게 해석하고 싶어요.

    그러니까 제가 해석한 바는 not a spontaneous reaction to random forces라는 문장에서 직관적으로 random과 systematic를 반대되는 개념에 놓았습니다. 이명학 선생님께서도 직관적으로 그렇게 놓으셨지요.
    그러면 필연적으로 이명학 선생님이 고민하신 부분을 거치지 않을 수 없습니다.

    즉, 이명학 선생님의 논리는
    not a spontaneous reaction = systematic reaction
    to random forces = to not systematic forces
    이 두가지를 합쳐서
    " systematic reaction to not systematic forces" 으로 결론을 내리신 것같습니다.
    즉 '자율적인 힘에 대해서 systematic하게 반응한다' 라고 해석을 하신것 같은데,
    그러면 당연히 "systematic한 힘 때문에 수동적으로 반응한다"라는 지문의 말과 상치된다는 논리.

    여기까지 오고나면, 이명학 선생님께서 왜 random force를 굳이 systematic의 반댓말로 끌고 가셨는지 대강 이해는 갑니다만, 저는 좀 다르게 생각합니다. 감히 제 생각을 피력해보건데,

    예를들어 한국말에 이런 문장이 있다고 칩시다

    '그는 선한의도를 가진 순수한 남자는 아니었어'

    이문장을 해석해 보시고, '아니다' 라는 말이 걸리는 지점을 골라보십시오.

    '그는 선한의도를 가진(가졌지만) 안순수한 남자였어'라고 해석할 수도 있지만,

    '그는 선한의도를 가지지않은, 안순수한 남자였어' 로 해석하는게 훨씬 자연스럽습니다.

    제가 무슨말을 할지 알아채셨나요 ㅋㅋ

    not (a spontaneous reaction) to (random forces) 를 해석함에 있어서 not을 둘다 걸어준 해석도 가능하다는 겁니다.

    즉, 이명학 선생님께서 직관적으로 생각하셨듯이, random 과 systematic를 반대되는 개념으로 잡아놓고,
    '능동적인 힘에 대해 자발적인 반응은 아니었다.'를 해석해볼때,
    '능동적인 힘에 대해 수동적인 반응이었다.' 로 해석하는 것과
    '능동적이지 않은 힘에 대해 수동적인 반응이었다.'로 해석하는 것.
    결국 어떤게 더 자연스럽냐? 라는 질문에 대한 대답을 어떻게 내리느냐에 따라
    이명학 선생님의 해설대로 가느냐, 아니면 심우철 선생님의 해설대로 가느냐가 결정되는 것 같구요.

    글쎄요... 이명학선생님의 논리가 이해가 가지 않는 것은 아니나 저는 직관적으로 봐도 심우철 선생님의 해설이 좀더 설득적이라는 느낌을 받네요.

  • 두달만참자 · 394688 · 14/09/05 11:16

    not을 둘다 거는건 말이안되는건데;
    해석을해봤을때
    not A to B 이면
    B에대한 A가 아니다 라고 해석해야지
    A도아니고 B도아니다 는 말이안되잖아요.

    예를 드신 문장이랑 저 위에 문장은 구조가 다른거같은데;

  • 설경털러감니다 · 510530 · 14/09/05 11:26 · MS 2014

    그러니까
    (B에 대한 A가 아니다) 라고 해석을 하실때
    B에 대한 C였어 로도 해석이 되지만
    C에 대한 A였어도 가능하고
    C에 대한 D였어도 가능하다는 거죠

    원칙적으로는 님이 말씀하신게 자연스럽습니다만은..

  • 설경털러감니다 · 510530 · 14/09/05 11:28 · MS 2014

    NOT (A TO B)로 걸어보시면 중의적인 해석이 충분히 가능합니다. 실제로도 그런 문장을 우리는 평소에 많이 쓰구요.

  • 융2융 · 492168 · 14/09/05 17:54 · MS 2014

    ㅇㅇ 저도 님처럼 생각했어요

  • 설경털러감니다 · 510530 · 14/09/05 11:36 · MS 2014

    not 이 to 뒤로 못간다는 생각이 드시면. spontaneous를 빼고 생각해보세요.
    not이 to 뒤로 가지 않을 수 없습니다.

  • 빡모추종자 · 506021 · 14/09/05 13:06

    일단 random forces가 소비자의 자유로운 선택이라는 것에 동의하기 힘드네요
    지문에서 경제적 시스템에 대한 수동적 패턴을 지닌다라고 되잇엇고
    Random forces 자리는 어찌됬든지 시장의 힘이 들어갈 위치같아요

  • 설경털러감니다 · 510530 · 14/09/05 13:37 · MS 2014

    흠..ㅋㅋ 그러니까 결국은 같은 얘기가 돌고 도네요...
    그러니까 자연스러운 해석이 되려면 위치상 random force와 systematic을 동의어로 보아야 한다. 라고 주장하시는 거잖아요?
    그말은 충분히 이해가 갑니다.

    다만, 시험장에서 시험을 본 학생들이나, 이명학 선생님을 포함한 다른 선생님들 께서도 직관적으로는 random force를 systematic과 반대되는 개념으로 생각하셨죠. 아마 빡모님께서도 그러셨을 거에요.

    그런데 그게 해석적으로 자연스럽지 않으니까, 생각을 돌려서 random force가 systematic의 동의어가 될만한 근거를 찾으신게 이명학 선생님의 방법입니다. 물론 그러한 논리는 충분히 이해가 가지만, 직관적으로 아닌데?라는 생각을 무시할 수가 없죠.

    그래서 저는 저 문장을 자연스럽게 해석할 방법을 찾아본 거구요.

  • 설경털러감니다 · 510530 · 14/09/05 13:39 · MS 2014

    혹시라도 직관적으로 random이라는 단어를 보고 아! 이건 systematic과 같은말이구나 라고 생각하셨다면 할말이 없구요.ㅋㅋ

  • 빡모추종자 · 506021 · 14/09/05 14:44

    아뇨 절대ㅋㅋ
    저도 리로직 수강자로써 어쩔수없이 3번을 고른것 뿐이에요

  • 얀데레love · 504777 · 14/09/05 14:23 · MS 2017
    회원에 의해 삭제된 댓글입니다.