내 소식

댓글돌이 [381817] · MS 2011 · 쪽지

2013-05-19 17:33:49
조회수 742

이문장 해석좀 가능하신분 있나요

게시글 주소: https://dev.orbi.kr/0003683319

Until the moment comes when we, the Americans, are able to accept the fact that my ancestors are both black and white, that on that continent we are trying to forge a new identity, that we need each other, that I am not a ward of America, I am not an object of missionary charity, I am one of the people who built the country--until this moment comes there is scarcely any hope for the American dream.

문장이 넘 길어서 해석이 자꾸 꼬이는데 도움좀 주세요..ㅠㅠ

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • Desireforsnu · 403470 · 13/05/19 17:46 · MS 2012

    우리,미국인들이 우리의 조상이 흑인과 백인 모두라는 사실,이 대륙위에서 우리가 새로운정체성을 만드려 한다는 사실,우리가 서로 필요하다는 사실,나는 미국의 ward(이게뭔지모르겠어요)가 아니라는 사실,내가 선교단체의 대상이 아니라는사실,내가 이 나라를 세운 사람중 한명이라는사실을 인정할때까진, 아메리칸드림에 대한 일말의 희망은 없을것이다.

  • Desireforsnu · 403470 · 13/05/19 17:47 · MS 2012

    즉 그런 사실을 인정해야만 아메리칸드림에대한 희망이 있을것이다.이런의미 같아요.

  • 댓글돌이 · 381817 · 13/05/19 18:58 · MS 2011

    감사합니다

  • M영어 · 365861 · 13/05/19 18:22 · MS 2011

    ward는 사전적 정의 중 'a person who is under the protection or in the custody of another'(다음사전)이 가장 적절할 것 같네요. 즉 미국의 일개 하수인이 아니라, 당당한 한 시민의 일원이다, 정도의 주장 아닐까요.
    아마 연설문일 것 같은 느낌이..!?

  • 댓글돌이 · 381817 · 13/05/19 18:58 · MS 2011

    감사합니당

  • 노력하라 · 412598 · 13/05/19 18:31

    the fact를 설명하는 접속사 that이 주욱 늘어져서 많은 ,와 함께 헷갈리게 하는것같은데 막상 구구절절 끊어보면 딱히 막히는곳은 없을것같네요

  • 노력하라 · 412598 · 13/05/19 18:36

    그리고 이 내용 구글에도 없네영... 어디 책같은데서 발췌한건가...ㄷㄷ

  • 댓글돌이 · 381817 · 13/05/19 18:58 · MS 2011

    구글에 검색해보시면 나올텐데요.ㅋ 흑인 인권에 관한 연설문입니다

  • 노력하라 · 412598 · 13/05/19 19:51

    아항...ㄷㄷ 검색력 제로 ㅠㅜ