영어 질문입니다
게시글 주소: https://dev.orbi.kr/00031484268
A metaphor is a figure of speech in which a comparison is made between two different things
이 문장에서 in which는 where로 바뀔 수 있다고 학교 선생님께서 말씀하셨는데요
저는 처음에 how로 바뀌는 게 맞다고 생각했는데, 왜 where 인가요?(학교선생님께도 이렇게 여쭤봤었는데, 저에게 해주신 답변이 뭔가 애매모호했어요..)
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
관계부사 where은 다른 관계부사들에 비해 사용 범위가 더 넓습니다. 선행사가 꼭 물리적인 공간과 장소를 나타내는 말이 아니더라도 쓸 수 있습니다.
관계부사 how는 선행사 a figure of speech가 방법을 나타내는 말이 아니기 때문에 애매하네요 어색합니다.
a figure of speech 의 뜻을 '수사법'이라고 학교에서 배워서.... 그런 줄 알았네요
본문에서의 맥락상 뜻을 그렇게 알려주신 것 같은데, 그렇다면
'a figure of speech'가 가지는 날 것의 뜻은 무엇인지요?
figure of speech는 수사법이 맞습니다.
어떤 메시지를 전달할 때 여러 가지 방법으로 표현할 수 있잖아요. 표현하는, 또는 전달하는 방법이라고 생각하시면 되고.. 메타포는 수사법 중 하나입니다.
은유와 직유 이런 것들을 가장 광범위하게 이르는 말로 저는 알고 있습니다.
수사법이기 때문에 방법이니까 how가 되지 않는가?
글쎄요..
A metaphor is a way (how) a speaker or a writer expresses his or her idea comparing superficially different things.
이렇게 쓰면 괜찮습니다.
관계부사 how를 주로 어떤 문장 패턴으로 사용하는지 구글에 corpus 를 검색하시어 이용해보시길 권합니다.
건승하세요.
비교가 어디서 발생하는지에 대한 설명이니 where가 오는 게 맞습니다.
원래 문장으로 분리해보면
A metaphor is a figure of speech
a comparison is made between two different things in which(= a figure of speech)
비교는 수사법에 있는 두 가지 것 사이에서 발생된다. 같은 맥락이니까요.
어디서 발생하는지 말하고 있으니 where로 변환이 가능하겠군요.